How to Decide Which Bible Translation is For You
Find out how to decide which Bible translation is for you!Word-for-Word
These translations attempt to provide the reader with an exact translation of the Greek, Hebrew and Aramaic original texts into English. These translations prioritize the original wording of a text, even if that means the meaning might be obscure at times.
Thought-for-Thought
The Bible was composed over centuries in a variety of cultural contexts. Sometimes something can be lost in a word for word translation given the need for more context. Thought-for-thought translations attempt to provide a close translation of the text that also more clearly conveys a passage’s ideas. These translations try to balance both readability and fidelity to the Bible’s original wording.
Paraphrase
While not attempting a word-for-word or close translation of a passage, a paraphrase is still an attempt to communicate the meaning of a passage. A paraphrase prioritizes the original meaning of a passage, but not its original words.
Bible version abbreviation key
- CSB: Christian Standard Bible
- CEV: Contemporary English Version
- ESV: English Standard Version
- MSG: The Message
- NASB: New American Standard Bible
- NIRV: New International Reader’s Version
- NIV: New International Version
- NKJV: New King James Version
- NLT: New Living Translation